onsdag 6 februari 2008

Glacons pédé

Efter en månad (ja jag räknar en månad trots att det är imorgon...) har jag lyckats göra min första riktigt språkliga vurpa. Okej för alla de gånger då man mumlar eller inte förstår vad någon säger, det är ju ett uppenbart inslag. Med en språklig vurpa menar jag de tillfällen som kan bli pinsamma eller oerhört komiska. Det här var av det senare slaget.

Vi har en arbetskompis som är från Ryssland, Amina. Hon kan vara trevlig när hon vill, men ibland när hon är stressad är hon ganska hysterisk och irriterad. ca 25 år. Har inte riktigt fått grepp om henne.

När man gör drinkarna Mojito och Capirinha använder man glacons pidé (vet inte hur det stavas, men uttalas "pidé"). Det är alltså krossad is. Alfahannen bad mig göra lite glacons pidé till kvällen, och under tiden hade Amina hand om borden i baren. När jag kom tillbaka frågade jag om hon hade skrivit ut tickets på de borden, varpå hon snäste att det var mitt jobb.

- Mais j'ai été en bas pour fair les glacons pédé.

Hon börjar asgarva. Jag med. Quentin som kommer dit och får höra också. Jag vet ju själv vad jag har sagt. Jag var i källaren och gjorde bögiga isbitar.

Jag hoppas att det här kan bryta isen (toppklass på den ordvitsen) mellan mig och Amina.

Inga kommentarer: